ESP ENG

SU MENSAJE, SIN FRONTERAS

Interpretación profesional para eventos multilingües

Coordinamos intérpretes profesionales de amplia trayectoria. Los mejores intérpretes en diversas áreas especialización. Garantizamos confidencialidad, precisión, calidez y versatilidad.

PRESENCIAL - VIRTUAL - HÍBRIDO

Donde nos necesite

En Casabest Communications, ofrecemos servicios integrales de interpretación para eventos grandes o pequeños, ya sea de manera presencial o remota, a través de plataformas como Zoom u otras, o en formato híbrido. Un servicio adaptado a cada cliente.

Nuestro equipo de intérpretes profesionales, especializados en diversas áreas y con amplia experiencia, garantiza que su mensaje atraviese fronteras sin perder precisión, matices ni sutilezas, con la comprensión de contextos y la calidez necesarias para conectar genuinamente con cada audiencia. Nos ocupamos de cada detalle, desde la planificación y coordinación técnica hasta la ejecución impecable de cada evento.

Tipos de interpretación

Simultánea

Interpretación Simultánea

También llamada “traducción simultánea”, esta modalidad transmite en tiempo real el mensaje original en otros idiomas. El público escucha la interpretación a través de auriculares, lo que asegura una comunicación fluida y sin interrupciones, aprovechando al máximo el tiempo de exposición de los oradores. Es la modalidad por excelencia en cumbres, congresos, conferencias médicas o técnicas, talleres y capacitaciones, mediante cabinas o equipos portátiles.

Intérpretes profesionales en cabina realizando traducción simultánea en congreso internacional – Casabest Servicios de Interpretación
Interpretación consecutiva en alfombra roja de evento  – intérpretes Casa Best reproduciendo mensaje del orador con precisión
Interpretación consecutiva

Consecutiva


Esta modalidad requiere de profesionales entrenados en toma de notas. Nuestras intérpretes, simplemente las mejores en interpretación consecutiva de nuestro país, reproducen con fidelidad el mensaje del orador, respetando matices y sutilezas, con la soltura y el carisma que esta técnica requiere. Se emplea en conferencias de prensa, clases magistrales y presentaciones formales con Q&A posterior. Dado que duplica los tiempos de exposición, se reserva para casos puntuales o cuando la interpretación simultánea no es posible.

Interpretación Simultánea Remota (RSI)

Interpretación Simultánea Remota (RSI)

La solución ideal para reuniones virtuales, webinars y videoconferencias multilingües. Cada participante se conecta desde su ubicación a través de

plataformas como Zoom, Webex o Teams u otras. Funciona tanto para encuentros internos y capacitaciones, como para congresos internacionales con cientos de asistentes. Cuando la plataforma no ofrece canales de interpretación, ofrecemos soluciones personalizadas con hubs o estudios remotos. Esta solución garantiza una comunicación fluida y eficiente, sin traslados, optimizando tiempo y recursos.

Intérprete online de Casabest en videoconferencia multilingüe Zoom con equipos profesionales para interpretación simultánea remota
Intérprete de enlace acompañando reunión diplomática con líderes políticos argentinos (Cristina Fernández de Kirchner) y empresariales – interpretación ejecutiva Casabest
De enlace (Interpretación diplomática o ejecutiva)

De enlace (Interpretación diplomática o ejecutiva)


Esta variante se utiliza durante visitas oficiales, misiones diplomáticas o comerciales y eventos protocolares. Nuestros intérpretes, calificados en ceremonial y protocolo, acompañan a líderes políticos y empresariales con gran manejo de situaciones sensibles. Aseguran una comunicación fluida en reuniones bilaterales, discursos oficiales, entrevistas, cenas de gala y conversaciones delicadas, garantizando absoluta discreción y profesionalismo.

Híbrida

interpretación Híbrida

Esta opción combina lo presencial y lo remoto para adaptarse a las necesidades del evento. El público puede reunirse parcial o totalmente en un salón, mientras los intérpretes participan de manera remota. También puede darse el caso inverso: los intérpretes están en el lugar y algunos oradores participan de manera virtual. Es especialmente útil cuando un orador no puede viajar, o cuando se requieren intérpretes de idiomas poco frecuentes que no se encuentran en la ciudad del evento, optimizando así los recursos sin comprometer la calidad.

Producción técnica en sala de eventos internacionales con interpretación híbrida presencial y remota – Casabest
Intérprete con micrófono y receptores portátiles para interpretación en reuniones, visitas y espacios en movimiento.
Simultánea con equipos portátiles

Simultánea con equipos portátiles


Ideal para interpretación en espacios pequeños, visitas a planta, reuniones de trabajo o capacitaciones. La interpretación con equipos portátiles es una solución muy eficaz y accesible para reuniones de menor escala y para eventos en el que los participantes necesitan estar en movimiento. Se utilizan equipos ligeros y fáciles de transportar.

Voice-over y doblaje

Voice-over y Doblaje

Solución utilizada en videos institucionales, modalidad “falso vivo”, entrevistas, podcasts, conferencias y capacitaciones pregrabadas. Ofrecemos una traducción precisa, localizando ejemplos y referencias culturales. En formato voice-over, la voz original permanece de fondo mientras la traducción se escucha en primer plano, logrando naturalidad sin perder la referencia. En formato de doblaje, el audio original se sustituye por la traducción, generando una experiencia más inmersiva. Ofrecemos un catálogo de voces profesionales y calidad de estudio. Una solución eficaz de rápida ejecución para que su mensaje cruce fronteras.

Locutora profesional en cabina de grabación haciendo doblaje y voice-over para contenidos institucionales – Casabest

¿Listo para su próximo evento?

Conferencia del Prof. Homi Bhabha.

Interpretación: Casabest Communications para MALBA Literatura (Museo MALBA, julio de 2019)

Le ayudamos a elegir la modalidad ideal para su evento.

Contáctenos y coordinaremos una asesoría personalizada.

Conferencia del Prof. Homi Bhabha.

Interpretación: Casabest Communications para MALBA Literatura (Museo MALBA, julio de 2019)

© Copyright 2025 Casabest Communications es una marca registrada, todos los derechos reservados.

Creado por Loana Studio